Situação atual
Não inscrito
Preço
Fechado
Começar a trabalhar
Este curso está atualmente encerrado
áudio
vídeo
27 h 19 min
18 aulas

A Bhagavad Gītā é um dos textos centrais da Tradição Védica e do Yoga. 

Neste diálogo entre mestre e discípulo que é a Bhagavad Gītā, Arjuna é o discípulo e Śrī Kṛṣṇa, o mestre. Śrī Kṛṣṇa ensina-nos uma vida de yoga, o discernimento da escolha e da acção adequada, como lidar com a mente e a meditação, como abraçar o mundo sem receio, valores estruturantes para uma vida em harmonia, aonde o meu estudo é bem sucedido.A Gītā lida a ignorância e o conhecimento, a vida e a morte. É o sofrimento que que nasce da própria natureza humana que atormenta Arjuna, o nosso herói, e nós vamos descobrir o ensinamento de Kṛṣṇa para Arjuna que torna este texto intemporal, estudado até aos dias de hoje.
Extraindo a sua essência das Upaniṣads, este conhecimento liberta-nos de qualquer sentido de limitação ou de sermos incompleto. No estudo, cada um de nós torna-se este Arjuna e, quando no correr do tempo ele diz naṣṭo mohaḥ, a minha ilusão foi-se, smṛtiḥ labdhā tvat prasādāt mayā, o conhecimento foi ganho por mim graças a ti, a emoção toma conta de nós também, porque em alguma medida também o dizemos.

O assunto da Bhagavad Gītā é tat tvam asi, tu és aquilo que buscas. Os primeiros seis capítulos são dedicados a indagar a natureza do indivíduo, o segundo grupo de seis capítulos dedicados à natureza e meditação no todo, Īśvara. O último grupo de seis capítulos são dedicados à identidade entre o indivíduo e o todo.

O estudo da Bhagavad Gītā pode ser seguida com o pdf que facultamos. Ele contém o sânscrito e transliterado. A tradução e explicação é feita nas aulas pelo Miguel. 

Para aqueles que gostarem de adquirir uma tradução, sugerimos as traduções da Professora Gloria Arieira, do Paulo Vieira ou do Swami Dayananda. A Professora Gloria Arieira tem uma tradução simples e uma outra palavra a palavra, com um comentário curto. A tradução palavra a palavra é de 3 volumes. A tradução de Paulo Vieira é palavra a palavra (e pode ser enviada pela Casa Ganapati sob pedido por email).  A tradução do Swamiji em inglês é simples (ele tem uma palavra a palavra com comentário, mas são 9 volumes).

Para adquirirem:
Os livros da Prof. Gloria,
https://www.vidyamandir.org.br/publicacoes

Os do Swamiji encontram-se na Amazon.es
Deixamos-vos também o site oficial indiano
https://avrpt.com/

Acesso mínimo garantido às aulas 

O nosso objetivo é manter as aulas acessíveis durante a existência deste site, proporcionando flexibilidade no ritmo de estudo. Garantimos que o curso estará disponível, no mínimo, pelo número de semanas equivalente ao total de aulas, acrescido de 20% desse período, permitindo que estude ao ritmo de, pelo menos, uma aula por semana e tenha tempo extra para imprevistos. Após esse período, as aulas continuarão acessíveis, excepto em caso de descontinuação do site ou dificuldades técnicas no armazenamento dos arquivos.

  • Versos Iniciais e Finais
  • Gītādhyānam (com tradução de Gloria Arieira)